Lila gőzfátylak, párolgó szavak

Apokrif találkozás Tompa Mihály, Jókai Mór és Lévay József között

A koraesti alkonyatban
hárman ülnek a sétány végén,
a töprengő fák néma lombjai alatt.
A csízi fürdő medencéi fölé
lila gőzfátylak, párolgó szavak gomolyogtak.
Tompa Mihály kalapjával bíbelődött,
kénes pára illan feléje –
barátaim – mondta –, még hiszem,
az ember szelleme az árbocos időt belakja,
Miskolc még emlékszik, amikor mindhárman
ugyanígy együtt ültünk az Avason.
Lévay József tisztán, fényesen felkacagott –
Mi az, hogy emlékeznek,
téged ünnepelnek, Mihály,
a szívedből szakított verseid,
rám talán mint díszpolgárra, ha emlékeznek –
mondta tűnődve, és Jókaira nézett,
aki derűsen a távolba vetette tekintetét,
megtoldotta a szót. – Milyen szerencse,
drága barátaim, hogy itt ülünk Csízfürdő
fái alatt, és nem Budapesten,
itt a patak is magyarul csörgedezik,
és ez tán időtlen időig így marad,
s ha majd kiejtik nevünket,
lesz magyar világ, lesz olvasó,
aki bennünket
büszkén emleget egy koraesti naplementében.

Aradon született 1951-ben. „József Attila- és Magyarország Babérkoszorúja- díjas költő, író, szerkesztő. Torontóban , a York egyetemen  filozófiából diplomázott, majd évekig üzletemberként járta a világot. Első zsengéi még kisiskolás korában jelentek meg a Napsugár című gyermeklapban. Kolozsvári iskolaévei idején és költői pályája kezdetén Lászlóffy Aladár , Kányádi Sándor , Bálint Tibor és Fodor Sándor volt a mentora. Versei ,  riportjai , cikkei a romániai magyar sajtóban, az  Ifjúmunkás ,  Előre (napilap, 1953–1989) ,  Korunk ,  Utunk ,  Művelődés hasábjain jelentek meg. Torontóban szerkesztette a helyi rádió heti egyórás magyar adását. Két évig a CBC (Canadian Broadcasting Corporation) torontói tudósítója volt. Első verseskötete, az Örvényszárnyon 1979-ben jelent meg, a második, a Címjavaslatok 1981-ben, szintén  Bukarestben. Az Aradon megjelenő, öt romániai megye magyar lakosságához szóló  Nyugati Jelen hetilap tulajdonosa, évekig főszerkesztője; az anyaországi, kisebbségi és nyugati magyarságot összekötő  Irodalmi Jelen  nyomtatott és elektronikus folyóirat, valamint könyvkiadó alapítója (2001) és főszerkesztője. Az ezredfordulótól sorra jelennek meg újabb verskötetei, és prózaíróként –regények és novellák szerzőjeként – is bemutatkozik. Műveit számos (többek között angol, francia, német, orosz, lengyel és román) nyelvre fordították le.” (Forrás: Wikipédia)